Aozora iro no burogu desune...
12:00:00 PM watakushi: Assalamu'alaikum..Tanya pak!
12:01 PM Kono onna no hito wa atama ga ii ne. Artinya apa?
musuri: wanita ini pintar ya......
watakushi: Ogetto
12:02 PM Matur nuwun. Trus
musuri: eh, nanti ya. sudah azan ni
watakushi: Yg d shoutbox blog sy artinya apa? Iya ta?
12:03 PM Oia. Br azan d sini. Sekian. Terima kasih. Assalamu'alaikum
22 minutes
12:25 PM musuri: kembali......
6 minutes
12:32 PM watakushi: Iya
musuri: yang di shoutbox ya..........
12:33 PM watakushi: Iyo. Opo? Artine? Wht is pintar in japanese?
12:34 PM Ga pake lama pak. Hehe
musuri: hehe
watakushi: B-)
musuri: "blog berwarna biru muda ya....hebat/bagus/menakjubkan..."
pintar= "atama ga ii"
12:35 PM watakushi: Ogetto
12:36 PM musuri: un
watakushi: Kok panjang nian ya? Padahal bodoh aja cm baka. Ada kt lain?
musuri: ada sih, tapi untuk menggambarkan cerdas/pintar "isi kepala" emang biasa pake atama ga ii. Terjemahan kamusnya: "kepalanya bagus"
12:38 PM watakushi: Haha!
musuri: kalau yang lain..........
umai
misalnya dia pintar memasak
: "kanojo wa ryouri ga umai"
12:39 PM watakushi: ga' dipake buat apa?
musuri: ga itu terletak di belakang subjek. biasanya sebelum kata sifat
12:40 PM atau kata kerja juga bisa. contoh:
12:41 PM ........
12:42 PM watashi wa kare ga kirai da.
aku benci dia
kare : dia (cowok)
kirai:benci
12:43 PM sebenarnya mirip2 wa sih, tapi agak beda pemakaiannya
12:01 PM Kono onna no hito wa atama ga ii ne. Artinya apa?
musuri: wanita ini pintar ya......
watakushi: Ogetto
12:02 PM Matur nuwun. Trus
musuri: eh, nanti ya. sudah azan ni
watakushi: Yg d shoutbox blog sy artinya apa? Iya ta?
12:03 PM Oia. Br azan d sini. Sekian. Terima kasih. Assalamu'alaikum
22 minutes
12:25 PM musuri: kembali......
6 minutes
12:32 PM watakushi: Iya
musuri: yang di shoutbox ya..........
12:33 PM watakushi: Iyo. Opo? Artine? Wht is pintar in japanese?
12:34 PM Ga pake lama pak. Hehe
musuri: hehe
watakushi: B-)
musuri: "blog berwarna biru muda ya....hebat/bagus/menakjubkan..."
pintar= "atama ga ii"
12:35 PM watakushi: Ogetto
12:36 PM musuri: un
watakushi: Kok panjang nian ya? Padahal bodoh aja cm baka. Ada kt lain?
musuri: ada sih, tapi untuk menggambarkan cerdas/pintar "isi kepala" emang biasa pake atama ga ii. Terjemahan kamusnya: "kepalanya bagus"
12:38 PM watakushi: Haha!
musuri: kalau yang lain..........
umai
misalnya dia pintar memasak
: "kanojo wa ryouri ga umai"
12:39 PM watakushi: ga' dipake buat apa?
musuri: ga itu terletak di belakang subjek. biasanya sebelum kata sifat
12:40 PM atau kata kerja juga bisa. contoh:
12:41 PM ........
12:42 PM watashi wa kare ga kirai da.
aku benci dia
kare : dia (cowok)
kirai:benci
12:43 PM sebenarnya mirip2 wa sih, tapi agak beda pemakaiannya
8 minutes
12:52 PM watakushi: Bedanya?
musuri: bedanya,,,,,... wa itu menunjukkan topik kalimat
12:53 PM misalnya, kyou wa arigatou
kyou: hari ini
hari ini....terimakasih ya. atau terimakasih untuk hari ini
[aku lebih suka terjemahan yang pertama heh...]
12:54 PM jadi, topiknya adalah hari ini.
contoh lain:
12:55 PM ............
pake contoh di atas lagi ah//. watshi wa kare ga kirai desu. topiknya adalah saya
12:56 PM saya....[kenapa dengan saya...]
dia....benci.
12:57 PM watakushi: Kalo bhs indonesia kn ada SPO + K , Kalo jepun? Bingung dg struktur kalimatnya
musuri: oya, belum ditulis di blog ya..... atau nanti chat ii di-copy paste aja
heh
12:58 PM kalau di Jepang... SOP
watakushi: Ogetto,, SOP berlaku u/ smua jenis kalimat?
12:59 PM musuri: mmm...gimana ya... aku belajar pakai feeling sih :-P
watashi wa ramen o tabemasu
1:00 PM [aku] wa [ramen] o [makan]
watakushi: Ga ngerti
1:05 PM Coba tulis lg yg 'sy benci dia' pake 'ga'
musuri: kare ga kirai
watakushi: Perasaan tadi ga cm itu
1:06 PM musuri: watashi wa biasa dihilangkan, seperti di bahsa arab. kalau subjeknya sudah jelas, bisa dihilangkan
watakushi: Trus 'o' itu buat apa?
1:07 PM musuri: o itu dipake sebelum objek
watakushi: Ogetto
musuri: untuk kalimat transitif...
misal:
watakushi: Contoh lain?
musuri: minum teh
: "ocha o nomimasu"
1:08 PM teh...o....minum
watakushi: OP ya?
musuri: iya
watakushi: Aisi Aisi
1:09 PM Eh td bedanya ga sama wa?
musuri: wah, susah menjelaskan.
watakushi: Maklum agak lemot
Yg td itu?
Diulang aja yg td
1:10 PM musuri: nanti kalau kamu sudah sering mendengarkan kalimat2 bahasa jepang, akan tahu sendiri, kapan memakai wa,kapan memakai ga, dan kapanmemakai keduanya
watakushi: Oro?
Hla!
musuri: oro?
1:11 PM watakushi: Oro = sering diucapkn oleh kenshin battoussai
musuri: takkasih contoh aja ya..
1:12 PM sore wa ii
sore ga ii
keduanya berarti sama
"itu bagus/tidak mengapa"
1:13 PM tapi wa lebih menekankan sore [itu ] sebagai topik
kalau ga itu langsung menerangkan sore
1:15 PM gimana? bingung kan?
memang harus lebih banyak membaca contoh..
akan lebih banyak lagi contoh pemakaian ga nanti











12:52 PM watakushi: Bedanya?
musuri: bedanya,,,,,... wa itu menunjukkan topik kalimat
12:53 PM misalnya, kyou wa arigatou
kyou: hari ini
hari ini....terimakasih ya. atau terimakasih untuk hari ini
[aku lebih suka terjemahan yang pertama heh...]
12:54 PM jadi, topiknya adalah hari ini.
contoh lain:
12:55 PM ............
pake contoh di atas lagi ah//. watshi wa kare ga kirai desu. topiknya adalah saya
12:56 PM saya....[kenapa dengan saya...]
dia....benci.
12:57 PM watakushi: Kalo bhs indonesia kn ada SPO + K , Kalo jepun? Bingung dg struktur kalimatnya
musuri: oya, belum ditulis di blog ya..... atau nanti chat ii di-copy paste aja
heh
12:58 PM kalau di Jepang... SOP
watakushi: Ogetto,, SOP berlaku u/ smua jenis kalimat?
12:59 PM musuri: mmm...gimana ya... aku belajar pakai feeling sih :-P
watashi wa ramen o tabemasu
1:00 PM [aku] wa [ramen] o [makan]
watakushi: Ga ngerti
1:05 PM Coba tulis lg yg 'sy benci dia' pake 'ga'
musuri: kare ga kirai
watakushi: Perasaan tadi ga cm itu
1:06 PM musuri: watashi wa biasa dihilangkan, seperti di bahsa arab. kalau subjeknya sudah jelas, bisa dihilangkan
watakushi: Trus 'o' itu buat apa?
1:07 PM musuri: o itu dipake sebelum objek
watakushi: Ogetto
musuri: untuk kalimat transitif...
misal:
watakushi: Contoh lain?
musuri: minum teh
: "ocha o nomimasu"
1:08 PM teh...o....minum
watakushi: OP ya?
musuri: iya
watakushi: Aisi Aisi
1:09 PM Eh td bedanya ga sama wa?
musuri: wah, susah menjelaskan.
watakushi: Maklum agak lemot
Yg td itu?
Diulang aja yg td
1:10 PM musuri: nanti kalau kamu sudah sering mendengarkan kalimat2 bahasa jepang, akan tahu sendiri, kapan memakai wa,kapan memakai ga, dan kapanmemakai keduanya
watakushi: Oro?
Hla!
musuri: oro?
1:11 PM watakushi: Oro = sering diucapkn oleh kenshin battoussai
musuri: takkasih contoh aja ya..
1:12 PM sore wa ii
sore ga ii
keduanya berarti sama
"itu bagus/tidak mengapa"
1:13 PM tapi wa lebih menekankan sore [itu ] sebagai topik
kalau ga itu langsung menerangkan sore
1:15 PM gimana? bingung kan?
memang harus lebih banyak membaca contoh..
akan lebih banyak lagi contoh pemakaian ga nanti













